中文翻譯為英文,求幫忙
發(fā)布時間:2018-05-18 14:01
編輯:創(chuàng)大鋼鐵
來源:
64
The owner will be in charge of Foundation construction. Before concreting, they need to put pre-embedded channel steel a
The owner will be in charge of Foundation construction. Before concreting, they need to put pre-embedded channel steel and keep the top of channel steel 5mm height above ground. When we install the GIS and fasten it, we need to weld the base with channel steel by spot welding for keeping stability.業(yè)主將負責基金會的建設工作。 在混凝土澆筑之前,他們需要預先嵌入槽鋼并將槽鋼的頂部保持在地面以上5mm的高度。 當我們安裝GIS并固定時,為了保持穩(wěn)定性,我們需要通過點焊將基座與槽鋼焊接在一起。
備注:數(shù)據(jù)僅供參考,不作為投資依據(jù)。
免責聲明:本站發(fā)布此文目的在于促進信息交流,不存在盈利性目的,此文觀點與本站立場無關,不承擔任何責任。本站歡迎各方(自)媒體、機構轉(zhuǎn)載引用我們文章(文章注明原創(chuàng)的內(nèi)容,未經(jīng)本站允許不得轉(zhuǎn)載),但要嚴格注明來源創(chuàng)大鋼鐵;部分內(nèi)容文章及圖片來自互聯(lián)網(wǎng)或自媒體,我們尊重作者版權,版權歸屬于原作者,不保證該信息(包括但不限于文字、圖片、視頻、圖表及數(shù)據(jù))的準確性、真實性、完整性、有效性、及時性、原創(chuàng)性等。未經(jīng)證實的信息僅供參考,不做任何投資和交易根據(jù),據(jù)此操作風險自擔。